Примечания

Материалы по теме: Сетевая литература и завершение постмодерна

Примечания

1 Наиболее представительная коллекция текстов о литературной жизни в Интернете собрана в рубрике "Теория сетературы" журнала Zhurnal.Ru. О том, где найти библиографию англоязычных источников, см. прим. 18 и 26. Поскольку данная статья написана для читателей печатного издания, многие из которых за сетевой жизнью не следят, она частично представляет собой обзор сетевых источников (включая многочисленные неформальные дискуссии в гостевых книгах и форумах).

2 Можно говорить "...о двух образах Интернета, представленных в современном массовом сознании. С одной стороны - это Телемская Обитель, царство интеллектуалов, предающихся свободной игре и неподвластных превратностям несовершенного социального мира. С другой - Свалка, где беспорядочно копошатся ужасные Хакеры, Педофилы, Фашисты и Сатанисты." Р. Лейбов "Бессрочная ссылка" Вып. от 11.05.98. Три интересных публикации о мифологизации Интернета: Р. Лейбов. Язык рисует Интернет // журнал "Интернет"; А. Андреев Рунет 90-х: поколение чайников и сторожей // "Русский журнал"; А. Носик. Граждане интернетчики // "Вечерний Интернет", No. 405.

3 См. А. Андреев CETERA. Манифест Сетевой Литературы.

4 Д. Манин Вместо манифеста

5 Высока и степень координации различных проектов и центров активности, что превращает эту среду практически в единое одно целое. Наиболее известные интегральные проекты: "Русская фантастика"; "Фэнта Зиландия"; Fantasy Station; "Фантастика и Фэнтэзи".

6 Наиболее известные центры сетевой литературной жизни: ежегодный конкурс Арт-Тенета; литературный раздел журнала Zhurnal.Ru; конкурсы на сайте "Хромой Ангел"; площадка интерактивных литературных игр на сайте "Центролит"; "ЛИТО им. Стерна", организованное А.Н. Житинским. См также длинный перечень литературных страниц, собранный в библиотеке М. Мошкова. Несколько особняком стоят проекты, которые представляют собой попытку отобразить в Интернете фрагмент внесетевой литературной среды, - например, проект "Вавилон".

7 См. Д. Кузьмин Компьютер в ожидании писателей // Литературная Газета, 27.11.97.

8 Здесь, кстати, кому-то может оказаться полезной статья Р. Лейбова "Зачем Интернет гуманитарию".

9 Многие печатные издания уже обзавелись электронными двойниками и приложениями. Но поскольку электронная версия журнала не ограничена по объему и содержит множество возможностей, недоступных для печатной версии, в моду постепенно входит прямо противоположная ситуация: когда печатный вариант журнала является приложением, своего рода сливками сетевой версии.

10 О судьбе печатной книги в компьютерный век см. Umberto Eco. From Internet to Gutenberg. (Русский перевод этой лекции см. в 32 (4/1998) номере "Нового Литературного Обозрения").

11 Виктор Пелевин - пример автора, в "раскрутке" которого немалую роль сыграл Интернет. Наиболее просто и лаконично отношение между Сетью и печатной литературой выразил А.Н. Житинский, один из организаторов сетевой литературной среды: "Хорошей книге Интернет - помощник, а плохой - нет." (Из телеинтервью).

12 О глубинном родстве этих двух феноменов см. Д. Галковский Манифест нового русского самиздата и С. Кузнецов Пусть пока всего четыре копии (Самиздат без политики) // "Русский журнал".

13 М. Фуко. Что такое автор? // "Воля к истине." М., 1996. С. 7-46.

14 С формально-юридической точки зрения авторское право в Интернете более-менее защищено, о практических проблемах, которые с этим связаны, см. например А. Носик. "Вечерний Интернет", No. 385.

15 Об этом см. С. Дацюк. Герметический корпус. О "транспарентности" автора в Сети и других особенностях сетевого авторства см. А. Ромаданов. Cetera и Литера

16 А. Житинский. Виртуальная жизнь и смерть Кати Деткиной

17 Мэри Шелли. Легко ли быть виртуальной // журнал "Интернет". См. также Дискуссия о виртуалах и натуралах.

18 Первый серьезный такой проект на русском языке - экспериментальный гипертекстовой "РОМАН", созданный группой филологов (Роман Лейбов, Дмитрий Манин и др.). Ныне появилось довольно много "народных" проектов такого рода. См. например проект "Интерактивная фантастика". Большую коллекцию англоязычной гипертекстовой беллетристики (и связанное с нею теоретизирование) можно найти на сайтах Hyperisons: hypertext fiction; Eastgate: Serious Hypertext, а также на сайте одного из главных идеологов литературного гипертекста Майкла Джойса. См. также прим. 26.

(Поправка. Уже после того, как эта статья была опубликована, я узнал, что Дмитрий Манин, один из создателей "РОМАНА", по образованию не филолог, а физик.)

19 Наиболее известные: "Сад расходящихся хокку" в Zhurnal.Ru; "Буриме", "Сонетник", "Охота на Снарка" и др. литературные игры на сайте "Центролит"; "Графомания"; "Ренгуру".

20 См. "Литературный театр дедушки Йорика". Впрочем, в Сети любая дискуссия, где подобрался соответствующий состав участников, превращается в "виртуальный театр". В Сети "...расцветают жанры, в бумажной литературе представленные слабо. Вкупе с отсутствием цензуры это приводит к такому специальному явлению, как расцвет полемики. Причем она становится чисто эстетическим явлением. Именно так следует воспринимать все эти бесконечные и пересекающиеся гестбуки." Р. Лейбов. Сетевая словесность: дискуссия. Архивы, том 1. А вот один "архетипический" текст, который составлен из часто употребляемых модусов онлайновой риторики: Мэри Шелли. Гостевая книга Буратино. Забавно, что через несколько месяцев после написания этого пародийного текста, он почти в деталях был воспроизведен в реальной дискуссии в гостевой книге конкурса Арт-Тенета.

21 А. Андреев. CETERAтура как ее NET: от эстетики Хэйана до клеточного автомата - и обратно. Эту статью можно предложить в качестве детального и толкового введения в предмет.

22 "Настоящая Сетература - игры, креативные среды." Р. Лейбов. Сетевая словесность: дискуссия. Архивы, том 1.

23 Вот, например, как выразил это настроение Алексей Андреев, один из активных деятелей сетевой среды: "Когда говорят о литературе, само это слово норовят начать с большой буквы, а авторам предъявляют "гамбургский счет" - либо ты Пушкин, либо никто. Таким образом, литературе приписывают некую фиксированную системную функцию, состоящую в том, что один Большой Профессиональный Автор переживает и творит, а сотни читателей - пользуются созданными Автором "виртуальными мирами", чтобы компенсировать собственный недостаток ощущений. Возникает сомнительная профессия "переживателя" (пережевывателя?), а читатели, вместо того, чтобы самостоятельно жить и творить, питаются суррогатами ЧУЖОЙ жизни." А. Андреев. CETERAтура как ее NET...

24 "Механизм буриме работает бесперебойно, как бесконечно производящая тексты машина, о которой мечтал Раймонд Луллий и Тристан Цара. Немного воображения - и мы услышим воспетый Роланом Бартом "гул языка" в оптико-волоконных линиях связи. Он не умолкнет до тех пор, пока существует Интернет и русскоязычные пользователи, предпочитающие сочинение стихов игре в Doom." С. Кузнецов. Буриме как мечта авангардиста.

25 Следует помнить, что на протяжении целых тысячелетий чтение беллетристики, даже в обществах, обладавших письменностью, оставалось уделом меньшинства, считанных процентов. Поголовное чтение как хобби - не такой уж древний феномен. См. также U. Eco. Op. cit.

26 Обширная энциклопедия по истории, теории и технологии гипертекста, а также исчерпывающая библиография англоязычных источников по этой теме находится на сайте The Electronic Labyrinth. См. также Д. Манин "Как писать РОМАН. Заметки к теории литературного гипертекста"; С. Кузнецов ГиперPOMAH (Информационная справка) // "Художественный журнал". No. 10. См. также прим. 18.

27 Вот что сказал однажды Роман Лейбов, один из создателей первого отечественного коллаборативного гипертекстового романа: "Когда я эту ерунду придумал, я уже знал, что читабельного текста не получится. Хотелось ткнуть носом в результат воплощения антитекстовой утопии и заодно поставить некоторый эксперимент в области нарратологии. Провокация некоторое время развлекала меня и еще десяток человек." Сетевая словесность: дискуссия. Архивы, том 1. См. также U. Eco. Op. cit.

28 Как реакция на такое влияние гипертекста в Интернете начал появляться своеобразный пуризм. "Мультимедия не заменила текст, но убила смысл. Следующим шагом стала шизофрения WWW: знание предмета подменено набором ссылок. Гипертекст поначалу казался шагом вперед по отношению к "линейному" тексту; сейчас становится ясно, что это просто его деградация." В. Барабанов. "Долой постмодерн из Интернета!" (13.08.97). "...Я недолюбливаю серьезные тексты с гиперссылками, - они [гиперссылки] рассеивают внимание и мешают сосредоточиться на идее". В. Штепа, ред. журнала "ИNАЧЕ".

29 Платон. Федр. 275d - 276e.


(C) С. Корнев
(C) "Новое Литературное Обозрение", N. 32 (4 / 1998)

Этот текст был написан в марте-мае 1998 года, в редакцию передан 4 июня, в сентябре 1998 опубликован в "Новом Литературном Обозрении", N. 32 (4/1998), стр. 29-47. При цитировании в печатной публикации ссылайтесь на "НЛО".

Электронный оригинал текста находится на сайте автора.

К моему сожалению многие ссылки перестали работать со временем, документы или пропали или перемещены. Икать их нужно по автору и названию статьи. Наверняка где-то найдётся. (прим. АИ)